________________________________________________________________________________ (Ωχ και ) Χάρε μ' τι αγληγορείς (ελληνική ανατολικού Πόντου ) Και θέλτς να παίρτς τον ψ'χόπον μ' ; (όι,όι...) Και σ' αβ'τον (που'λον) που ολ' ζουν Γιαμ κ' έχω και 'γω τόπον ; (όι,όι...) _________________________________________________________________________________ (Ωχ και ) Χάρε μ' τι αγληγορείς ... (Δυσκολεύομαι να αντιληφθώ μία λέξη ) Και κουβαλείς τα ψ'χία (όι, όι ...) Και γιατί ...'κ ερωτάς Αν έχουμε ταφεία ; (όι,όι ...) ________________________________________________________________________________ (Ωχ και ) το χάρον έρθεν εμπροστά μ' Λέει με 'α παίρω την ψ'χή σ' -η (όι,όι...).- Και (ν)έχω μουράτια απλέρωτα Χάρε μην αγληγορείσ-η (όι,όι...). ________________________________________________________________________________ Χάρε μου γιατί γρηγορείς ; (ελληνική δημοτική ) Και θες να παίρνεις την ψυχούλα μου (όχι, όχι...) Σ' αυτόν τον κόσμο όπου όλοι ζουν Μήπως δεν έχω κ' εγώ τόπο ; (όχι, όχι ...) _________________________________________________________________________________ Χάρε μου γιατί γρηγορείς Και κουβαλείς τις ψυχές ; (όχι,όχι...) Και γιατί δεν μας 'ρωτάς Αν έχουμε νεκροταφεία ; (όχι, όχι...) ________________________________________________________________________________ Και ο Χάρος ήλθεν εμπροστά Μου λέει θα παίρνω την ψυχή σου (όχι,όχι..). - Έχω επιθυμίες ανεκπλήρωτες Χάρε να μην βιαστείς (όχι, όχι...) . _________________________________________________________________________________ Ερμηνεία κ - Χρύσανθος Θεοδωρίδης -Κοζάνη 1933 ✙ 2005 Θεσσαλονίκη - Στίχοι - κατά την μελέτη μου- Χρύσανθος Θεοδωρίδης Μελωδία - Παραλλαγή από τον τραγουδιστή και τον λυράρη του παραδοσιακού μοιρολογιού (Αλίμονο σ' εκείνην την μάνα) . Λύρα - Δεν παρέχουν πληροφορίες , όνομα του δεξιοτέχνη (βλ. παρακάτω) Από αρχείο της Ε.ΡΑ του 1978 ____________________________________________________________________________________Γενικά κανάλια και ιστολόγια δεν παρέχουν σημαντικές πληροφορίες . Οι άνω στίχοι στην ποντιακή διάλεκτο είναι όπως ακούω το τραγούδι στο βίντεο . - Ο αείμνηστος Χρύσανθος Θεοδωρίδης μπορούσε ακόμα και σε μέση ηλικία να πάλλεται δραματικά -βιμπράτο σε υψηλή κλίμακα -φωνή φθόγγων , το φαλτσέτο είναι γιατί κάποτε σε νεαρή ηλικία η φωνή έφθανε σε υψηλότερη κλίμακα φυσικά , αργότερα με το πέρασμα της ηλικίας από τις φυσικές αλλαγές στην δομή του λαιμού , η φωνή κερδίζει ικανότητα σε χαμηλότερη κλίμακα αλλά χάνει την ικανότητα στην υψηλή κι όταν επιχειρούμε να ανεβάσουμε φωνή εκεί όπου ανεβάζαμε στο παρελθόν , γίνεται φαλτσέτο . Επίσης ήταν και συνθέτης παραλλαγών μελωδίας και στίχων . Οι γονείς αυτού ήταν πρόσφυγες από βάθη του ανατολικού Πόντου ,Καρς ἤ πέριξ - (Πύλη Αρμενίας) .Χρησιμοποιεί παλιά τεχνική μέτρου και στολισμού , αλλάζει τόνους των λέξεων ,προσθέτει λέξεις , κόβει συλλαβές , αφαιρεί φωνήεντα , προσθέτει σύμφωνα και φωνήεντα , και εκτός από την επανάληψη του τελευταίου στίχου κάθε στροφής και στο προτελευταίο φωνήεν αύξηση φωνών , πριν απ' αυτό επαναλαμβάνει δύο συλλαβές για να κρατάει το μέτρο στην μελωδία . -Κατά τ' άλλα και η ελληνική λαϊκή διάλεκτος ανατολικού Πόντου και ενδοχώρας έχει τάση να περικόπτει φωνήεντα ἤ και σύμφωνα από τις λέξεις , έτσι από τους μη ομιλούντες την ανατολική ποντιακή , χωρίς να το δούμε γραμμένο είναι λίγο δύσκολο στην απόδοση του πρωτοτύπου . - Στην αναζήτηση στο διαδίκτυο του τραγουδιού « Ο Χάρον έρθεν εμπροστά ...» δεν υπάρχει , αντ' αυτού έχουν αναρτήσει το τραγούδι (Ν' αϊλλοί εκείνεν την μάναν < Αλλ' οίμοι < Αλἰμονο σε εκείνην την μάνα ) οι οποίες ερμηνείες εμπεριέχουν και δύο παρόμοιες αλλά όχι εντελώς όμοιες στροφές του άνω τραγουδιού , πλην της ερμηνείας Πέτρου Γαϊτάνου , η οποία είναι εκδοχή με διαφορετικές στροφές στίχων. - Επειδή ο ἠχος (κλειδί) και η μελωδία της λύρας στα δύο τραγούδια παρουσιάζει ομοιότητες και από μία παλαιότερη σύντομη συνέντευξη Χρύσανθου στην Σουηδία , κατέληξα πως αυτός είναι ο συνθέτης των στίχων του τραγουδιού (Ο Χάρον έρθεν εμπροστά ) ως συνέχεια της μελωδίας (Ν' αϊλλοί εκείνεν την μάναν ) .Στην συνέχεια οι άλλοι ανέμειξαν δύο διαφορετικά τραγούδια με μία στροφή από το ένα και δύο στροφές από το άλλο παραλλαγμένες . Ο δεξιοτέχνης της λύρας ίσως είναι ο λυράρης (Δημήτριος Κουγιουμτζίδης ) ἤ άλλος .
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου